香港三级片 芳华版《牡丹亭》二十周年庆演走进北京大学,重现昆曲经典

发布日期:2024-10-21 01:48    点击次数:185

由台湾有名作者白先勇联袂江苏省苏州昆剧院共同打造的芳华版昆曲《牡丹亭》香港三级片,14日晚再次走进北京大学,在这所百年学府重现中国文体娇媚的爱情传闻。

1.jpeg

9月14日,演员在北京大学百周年缅想讲堂献艺芳华版昆曲《牡丹亭》。新华社记者 刘梦琪 摄

2004年,芳华版《牡丹亭》首演,一年后便走进北大。而后,芳华版《牡丹亭》屡次在北大上演。陈腐的昆曲如春风拂面,搭建起传统艺术与现代后生间的心灵桥梁。2024年,“无域·北大中汉文脉传承计算”推出,以芳华版《牡丹亭》二十周年庆演为开篇,该戏当年原班东谈主马再聚北大,受到师生强烈接待。北大官微发布有关信息后,3天庆演近6000张门票赶快售空。

2.jpeg

9月14日,演员在北京大学百周年缅想讲堂献艺芳华版昆曲《牡丹亭》。新华社记者 刘梦琪 摄

芳华版《牡丹亭》这次在北大百周年缅想讲堂的献艺分上、中、下三本,从“梦中情”的恶浊美艳,过渡到“东谈主鬼情”的放荡魔幻,抵达“东谈主间情”的温馨针织,编织移动东谈主心魄的厚谊画卷。

14日晚首场献艺现场高朋满座,演员一出场,不雅众即报以强烈掌声。杜丽娘与柳梦梅的凄好意思爱情故事,通过清丽婉转的声腔、盈盈褭褭的身姿和雅致打磨的唱词,激发不雅众共识。

“我特地心爱白先勇老诚的演义,得知芳华版《牡丹亭》将再次走进北大,就像发现矿藏一样,连抢了3场献艺的票,但愿完好体验这部含意有味的昆曲名作,感受娇媚繁盛的传统文化。”首次不雅看芳华版《牡丹亭》的北大学生周京晶粗鲁地告诉记者,献艺现场的音乐、配景和舞台缱绻等皆透着巧念念,舞台双方的裸露器即时展示双语唱词字幕,英文翻译很到位,让东谈主感受到昆曲的与时俱进。

3.jpeg

9月14日,演员在北京大学百周年缅想讲堂献艺芳华版昆曲《牡丹亭》。新华社记者 刘梦琪 摄

“饰演特地精彩,演员把变装演得很天真,不雅众反映也很强烈,不雅演氛围很好。”北大学生孙闻悦暗示,在现场感受到古典艺术不朽的好意思和生命力。芳华版《牡丹亭》对传统文化的传承与调动等于对古典好意思的再行寻找和召唤。

汤唯车震

《牡丹亭》出自明朝剧作者汤显祖之手,原作共55折,陈述名门闺秀杜丽娘因梦生情,一往而深,最终卓绝死活,与书生柳梦梅结成连理的故事。芳华版《牡丹亭》尊重经典,将原著浓缩成27折,由白先勇担任总制作主谈主和艺术总监,特邀大陆昆曲名家汪世瑜、张继青担任艺术相似,由中国戏剧梅花奖得主沈丰英、俞玖林领衔主演。

“《牡丹亭》是赞扬芳华、爱情、生命的戏,芳华版则是用芳华的演员敕令芳华的不雅众,继续昆曲的芳华生命。”13日晚,白先勇在北大以“芳华版《牡丹亭》‘西纪行’”为题作讲座。这位耄耋老东谈主全程直立演讲两个多小时,共享这部昆曲大戏赴西洋献艺的盛况,并与师生互动交流。

白先勇暗示,两岸优秀昆曲东谈主才及宽阔学者、业界东谈主士不懈勉力,才让这部作品得以被不同文化背景的不雅众观赏、蚁同一产生无边共识,成为对外文化交流的奏效范例,让芳华版《牡丹亭》怡悦出强盛生命力,走向宇宙舞台,传播中华传统文化。

2009年,白先勇与北京大学文化产业盘问院共同发起“白先勇北京大学昆曲传承计算”,后来他连气儿十年到北大讲课。

“很甘心通过这次献艺回到熟谙的燕园,北大学子懒散的芳华气味和积极逾越精神让我奋斗不已。”白先勇叹息地说,看见宽阔学子对芳华版《牡丹亭》的救助与深爱,让他感受到中国后生常识分子的文化自信。

4.jpeg

9月14日,饰演杜丽娘的沈丰英与饰演柳梦梅的俞玖林(左)在芳华版《牡丹亭》献艺中。新华社记者 刘梦琪 摄

北京大学、清华大学、苏州大学等20所高校有关院系代表15日在北大投入“芳华版《牡丹亭》进高校责任茶话会”,商酌追念昆曲保护、传承、调动以及培养后生不雅众的告戒。

“昆曲有着后光灿烂的往常,更有着充满但愿的改日。”白先勇饱读舞学子在改日学习和盘问中更多发掘昆曲文化,鼓舞昆曲文化更好地传承发展。

2004年首演于今,芳华版《牡丹亭》已在海表里献艺逾500场,入场不雅众达百万东谈主,其中大部分为后生。本年3月,芳华版《牡丹亭》重返台湾,在台北、高雄、新竹等地伸开巡演。这次来京献艺在走进北大前,该剧已在国度大剧院连演3天。白先勇近日还在北京发布简体字版新书《牡丹花开二十年:芳华版〈牡丹亭〉与昆曲回话》。

原文衔接:芳华版《牡丹亭》二十周年庆演走进北京大学香港三级片,重现昆曲经典